英語版blog


このブログに英語版を用意しました。

http://blog.taiyolab.com/en/

翻訳が追加されたエントリーは、以下のように英語で表示されるようになります。

Why pin-hall throw ring eclipse on wall?

この国際化I18nには、その名の通り、WP I18nというα版のプラグインを用いています。WPMLのGPLライセンス版からの派生プダグインだそうですね。元のWPMLを知らないのですが、相当よくできていたプラグインだったのでしょう。

どこまでがWP I18nで拡張されているのか分からないのですが、なかなかよくできています。 インストールしたらガイダンスに従って進めるだけで、投稿画面にローカライズを追加するメニューが表示され、Permalinkも供給されます。翻訳がない場合にスキップするか全部表示するかも選択できるのがありがたいですね。商用のツールから派生しただけあって機能も豊富で、複数の翻訳者をアサインするようなケースも考えられているのが面白い。

α版なので依頼を受けて作るようなサイトでは使えませんが、たまに別の言語のエントリーをあげるだけなら充分かもしれません。

This post is also available in: 英語

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE